What Must Be Done by Gary McMahon
   
   

My name is Natasha Putkin. I must remember that. Names are what define us. They tell us who we are and where we are from. Sometimes they even tell us what must be done.

I am twenty-one years old and was born in a small farming town in Siberia. All that seems like a lifetime ago – like it happened to another person, someone who looked like me and felt like me but was not me. If I remember my name I can just about hold onto the link between me and that girl.

It is dark and warm in here. I never get cold, not like I used to back home. It is always warm here, in this place. Warm. And safe.

He came into the room earlier, walking around with big loud, staggering steps and snuffling in the corners, probably looking for something. I think he was drunk. He sat on the bed and started to sing – an old ballad about fishermen lost at sea. The mattress springs creaked above me like a choir of ill children. The song went on for a long time. I think I nodded off for a while – the sound of his snoring was horrible, a long drawn-out snorting – and when I regained my senses he was leaving. He did not disturb me, not this time. Perhaps he thinks I have not been punished enough, and he will leave me in here until I have learned my lesson

He is fat and ugly, smelly like an old farm animal. He has a wife. Her name is Hilda. I think she likes me – at least she puts up with my presence in her house, letting me take care of things around the place. And him, of course – she is more than happy to let me take care of him, cleaning up after him and tending to his demands. It means that she does not have to suffer his attentions, his hot, wet mouth and the things he whispers in your ear when he is on top of you, squirming and squealing like a bleeding hog…

I am not sure how long I have been in the box this time. Sometimes he lets me out after a few hours, sometimes I am locked inside for days. The longest time – after the last I asked to use the telephone to ring my parents – he left me in here for over a week. I had no food, no water. I was weak and only half conscious when he finally let me out, and when he did Hilda nursed me back to health. When I was back on my feet again the telephone had been taken out.

Sometimes, when I am cleaning the house, I stare out of the windows at the aching blue sky and the quivering trees. I am afraid of so much space; miles and miles of unfamiliar streets and homes, all waiting beyond the thin sheet of glass. If I reach out, touch the glass, I can almost feel the chaos out there shivering through my fingertips like the vibrations through a stereo speaker.

They have no children, and whenever I ask Hilda if she ever wanted to start a family her eyes go flat and dull, like old pennies at the bottom of a well. She is much older than him and I suspect that she is well past the age of breeding. Her skin is wrinkled, like my mother’s, and her small hands shake all the time that she is sober – which is not often. He brings her drink every day, the bottles wrapped in rustling brown paper.

I used to live and work on the family farm. We raised pigs for slaughter. I killed my first pig when I was ten years old. I had no brothers, so was expected to work like a boy. At first I did not like the blood, but soon realised that it was essential, a necessary thing so that we might survive.

A memory:

White snow; cold air; the squealing of the piglets. I stand in the barn, shivering in the early morning chill. My father says: “I know it is not easy, baba, but it is something that must be done.” I watch him as he hangs the two big hogs and draws a thin sharp blade across one of the exposed pink throats. Then it is my turn. I drift away, attaining an inner focus to allow me to kill the second pig. I do not see my hand holding the knife, or the animal’s dirty death throes. I am somewhere else: deep inside myself. A place I’d rather be.

Pigs are not human. It is easy to watch a pig die.

I am thirsty. My lips are dry, the skin is cracked. I flex my hands at my sides to keep the circulation going, but they feel light and clumsy, as if they do not really belong to me.

I stretch my muscles, opening my legs until my knees meet the wood on either side. I raise my arms so that my elbows rest on the floor, and press my fists into the wooden lid. It is so dark that I cannot see. I know there are air holes, but they let in no light. He allows me a cushion for my head, but there are no blankets – the heat builds up at night, and with blankets I might suffocate.

He does not want me to die. He only wants me to be sorry for what I did. It was wrong of me to ask if I might go for a walk, just to the end of the street and back, like last time. He will allow it again only when he thinks I deserve it, and as long as I do not ask.

I must work hard for my privileges, just like I did back on the farm.

If I listen hard I can hear the sound of traffic on the road into town. It is a busy route and the house is almost on top of it. No-one has noticed that I am here, even on those occasions when he lets me of the house to stretch my legs in the garden. It is a small garden, yet Hilda keeps it nice. There are roses and other pretty flowers, and a high wall shielding us from the road. I could scale that wall if I wanted – he does not watch me when I am out there, he trusts me to come back inside when he calls. I always come back inside. Out there is too much that I do not know, but in here I know every inch, every shadow.

Once I walked right up to the wall, stared at the rough stones and the dark mortar squeezed into the gaps. I imagined myself putting one hand over the other and climbing the wall, then dropping down on the other side. But the traffic sounds were too loud – almost defeating. They invaded my ears and filled my head, and I was gripped by a terror that was both larger than me and yet smaller than my narrow box under the single bed.

If I did choose to climb the wall and run into the road to wave down a passing car or truck, I know that he would kill my family. I know this because he has told me, many times. He knows where they live, what they look like, and claims to know a man in my home town who, if called upon, will slit my mother and father’s throats like the pigs we sent to slaughter.

I have to believe him when he tells me this. I have no choice. I have been here in this house for seven years, since I was fifteen, when he took me off the street and forced me into the back of his car after paying my parents a lot of money (or so he says).

I know no other way of life. The time I had before has been erased, like chalk marks on a stone wall.

I do, however, have my doubts about what he tells me. He claims to know many people in many countries who are just like him – but this house is old and falling apart. The furniture is moth-eaten, the windows are dirty. There is no money. He never goes far, not even to work. He is idle and slovenly, preferring to let his wife work while he sits in his chair and scratches his crotch, eating, always eating, like a fat pig.

I wish I had the courage to question him, but I have lived under these conditions for so long that anything else seems too large and frightening. If I did leave him, where would I go? Who would I run to? According to him, the neighbours would bring me back. He says they all have their own little Natasha’s, trapped like me in wooden boxes beneath similar beds in identical gloomy bedrooms.

A memory:

The low-ceilinged rooms of my mother and father’s house. The smell of old blood in the large kitchen. Pots and pans. My mother’s wide forearms. My father’s smile – a rare sight, but one that often sustains me. Pork sizzling on the grill, its fatty odour overpowering.

My body tenses whenever I hear footsteps in the hall. Sometimes the door opens and someone takes a few cautious steps inside, then pauses, as if listening for the sound of my breathing. I suspect it is Hilda, checking that I have not suffocated. If I die, she will have to resume her role as his partner, and I know that would be the worst thing in the world as far as she is concerned. With me alive, she is left alone – I keep him distracted so that she can sit and get drunk in another room.

I hear her crying at night. I am not sure why she weeps, but the sound is dreadful, filled with a loss and regret that I cannot even begin to understand…

I think I might have fallen asleep again, just for a moment or two. Or perhaps I retreated inside myself, to the place he cannot touch.

When I open my eyes he is out there, on the other side of the box. He has probably lifted the edge of the divan to access the box – there is a door in the side where I roll in and out. I can sense his fingers tracing the pattern of the grain. If I concentrate I can hear him breathing. It is a horrible sound, like ancient, faulty bellows trying to make a draft.

I fear that it might be time to come out.

I hear the clasps open and wait for the side of the box to swing down, letting in the light. I am blinded for a few seconds, and unable to move. My limbs have seized up. My jaw is locked tight.

I feel his chunky hands upon me as he guides me out of the box, clutching at my belly and breasts. I can smell whisky on his breath. The sound of his hoggish moaning and grunting is loud in my ears. The light is too much, I still cannot see beyond its sharp barrier. The wooden flap claws at my back as he drags me out and lifts me onto the bed, pawing at me with his blunt fingers.

Then, unexpectedly, he steps away, still grunting, and leaves me on my back on the hard mattress. I wish I could see because I am sure that he is weeping. His footsteps retreat, much lighter than they should be, different from how they usually sound. The door closes but he does not lock it. I stare at the door for a long time, wondering if it will open again.

Timber creaks as he leans against the other side of the door. I hear a voice, low and strained, but it does not belong to him. It is a woman’s voice, but empty, like a machine, and the noises it makes are nowhere near words. I am frightened and confused. Why has Hilda let me out of the box? This has never happened before – she is not even allowed inside this room.

I lie still for a while, waiting for my eyesight to adjust. Slowly, gradually, the light returns my vision. I see the familiar bare room, the splintered boards and grubby curtains. I rub my face with a steady hand, turning so that I am supported on one elbow.

On the unpainted cabinet that stands by the side of the bed, there rests a gun.

I stare at the gun, wondering if this is a trick, a test. The sound of traffic outside becomes louder, clearer, and for a moment I am overcome by tastes and smells that I have never experienced before. Tears soak my cheeks but I do not know why I am crying.

I swing my legs off the bed, sit facing the door, and pick up the gun. It is heavy. The metal is still warm. It smells of freedom, and that scares me more than anything else I can imagine.

Because he had no sons, my father taught me to shoot and hunt at an early age. This gun is nothing like the ancient Russian hunting rifle I am used to, but I think I can work out how to use it. My finger curls under the trigger guard. I am smiling. It feels unnatural. I will need to learn how to smile all over again.

There is no sound now beyond the closed door. I stand, holding the gun. Then I open the door, slowly, expecting him to run at me and force me to the floor, laughing. Dusty light spills across the threshold, bathing my feet and the bottom of my shins.

I can now hear Hilda crying in another room. The television is on, an American game show. Traffic passes by outside, whispering a strange message in my ear. As I step out into the hall, I catch sight of him through the living room doorframe. All I see is his thick pink arm resting on the side of a chair as he snoozes in front of the game show. The faded blue tattoos. Crumbs. The horrible little black hairs – like the thick, spiny hairs on a pig’s back.

It is easy to watch a pig die.

After what feels like forever I take a small step forward, then a bigger one. The floorboards do not make a sound. I feel like I am floating. I have been here for seven years and the promise of freedom is the most terrifying thing I can imagine. What will I do? Where will I go? Who else will ever love me?

There are so many things to consider, a buzzing swarm of thoughts threatens to overwhelm me. But I must not forget who I am, where I am from, or what has been done to me. I must never forget.

A memory:

My father says: “I know it is not easy, baba, but it is something that must be done.”

My name is Natasha Putkin. I must remember that. Names are what define us. They tell us who we are and where we are from. Sometimes they even tell us what must be done.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Gary McMahon is the author of two novellas, Rough Cut and All Your Gods Are Dead, along with the collection Dirty Prayers. His debut novel Rain Dogs is due out in 2008 as a limited hardback, along with the collections Different Skins and How to Make Monsters. Recently, McMahon has had stories selected to appear in The Mammoth Book of Best New Horror and The Year's Best Fantasy & Horror.

 
   
   
 
 

Copyright (c) 2008 Three Crow Press & Morrigan Books. All rights reserved.